<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.1.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>Embaixada de Portugal</title>
	<link>http://www.embaixadadeportugal.jp</link>
	<description>O Portal da Embaixada Portuguesa no Japão</description>
	<pubDate>Tue, 24 Apr 2012 03:10:43 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1.1</generator>
	<language>ja</language>
			<item>
		<title>EUフィルムデーズ2012</title>
		<link>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/04/24/eu%e3%83%95%e3%82%a3%e3%83%ab%e3%83%a0%e3%83%87%e3%83%bc%e3%82%ba2012/ja/</link>
		<comments>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/04/24/eu%e3%83%95%e3%82%a3%e3%83%ab%e3%83%a0%e3%83%87%e3%83%bc%e3%82%ba2012/ja/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2012 02:43:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luciana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[主なトピックス]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/04/24/eu%e3%83%95%e3%82%a3%e3%83%ab%e3%83%a0%e3%83%87%e3%83%bc%e3%82%ba2012/ja/</guid>
		<description><![CDATA[在日欧州連合（EU）加盟国大使館・文化機関、駐日EU代表部および東京国立近代美術館フィルムセンターの共同開催により「2012年日・EUフレンドシップウィーク」の一環として開催される本映画祭は、ヨーロッパ映画の多
彩さと質の高さを日本のみなさまに紹介するユニークな映画祭です。 
上映される作品は、ヨーロッパの映画製作者の幅広い才能を披露するとともに、EUが重視する文化的多様性をさまざまな表現で映し出しています。10年目を 迎える2012年のラインアップは、最新の日本未公開作品から評判
の近作、不朽の名作までと、まさに多様な魅力に富んだものとなっております。ポルトガルからは、巨匠マノエル・デ・オリヴェイラ監督作品「ブロンド少女は過激に美しく」が6月6日（19：00）と6月12日（15：00）に上映される予定です。
多くの皆様のご来場をお待ちしております。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <img height="384" width="271" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/04/eu-films-f1.jpg" style="width: 271px; height: 384px" /><img height="384" width="271" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/04/eu-films-b1.jpg" style="width: 271px; height: 384px" /></p>
<p>在日欧州連合（EU）加盟国大使館・文化機関、駐日EU代表部および東京国立近代美術館フィルムセンターの共同開催により「2012年日・EUフレンドシップウィーク」の一環として開催される本映画祭は、ヨーロッパ映画の多彩さと質の高さを日本のみなさまに紹介するユニークな映画祭です。</p>
<p>上映される作品は、ヨーロッパの映画製作者の幅広い才能を披露するとともに、EUが重視する文化的多様性をさまざまな表現で映し出しています。10年目を 迎える2012年のラインアップは、最新の日本未公開作品から評判の近作、不朽の名作までと、まさに多様な魅力に富んだものとなっております。ポルトガルからは、巨匠マノエル・デ・オリヴェイラ監督作品「ブロンド少女は過激に美しく」が6月6日（19：00）と6月12日（15：00）に上映される予定です。<br />
多くの皆様のご来場をお待ちしております。</p>
<p><a href="http://www.eufilmdays.jp">www.eufilmdays.jp</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/04/24/eu%e3%83%95%e3%82%a3%e3%83%ab%e3%83%a0%e3%83%87%e3%83%bc%e3%82%ba2012/ja/feed/ja/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>マリオ・ロペス彫刻作品が徳島に</title>
		<link>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/04/18/%e3%83%9e%e3%83%aa%e3%82%aa%e3%83%bb%e3%83%ad%e3%83%9a%e3%82%b9%e5%bd%ab%e5%88%bb%e4%bd%9c%e5%93%81%e3%81%8c%e5%be%b3%e5%b3%b6%e3%81%ab/ja/</link>
		<comments>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/04/18/%e3%83%9e%e3%83%aa%e3%82%aa%e3%83%bb%e3%83%ad%e3%83%9a%e3%82%b9%e5%bd%ab%e5%88%bb%e4%bd%9c%e5%93%81%e3%81%8c%e5%be%b3%e5%b3%b6%e3%81%ab/ja/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 03:34:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luciana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[大使館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/04/18/%e3%83%9e%e3%83%aa%e3%82%aa%e3%83%bb%e3%83%ad%e3%83%9a%e3%82%b9%e5%bd%ab%e5%88%bb%e4%bd%9c%e5%93%81%e3%81%8c%e5%be%b3%e5%b3%b6%e3%81%ab/ja/</guid>
		<description><![CDATA[<p align="center"><img height="192" width="256" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/04/mario-tokushima-2012-e.JPG" style="width: 256px; height: 192px" /></p>
徳島と姉妹都市であるレイリーア出身の彫刻家、マリオ・ロペスさんが市に2作品を寄贈しました。
マリオ・ロペスさんは奨学生として2009年に来日、2012年3月まで多摩美術大学で学んでいました。滞日期間の満了を前に、自身の作品を故郷とゆかりのある徳島に寄贈したいと徳島日本ポルトガル協会に申し出ました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><img height="216" width="288" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/04/mario-tokushima-2012-g.JPG" style="width: 288px; height: 216px" /></p>
<p align="center"><img height="216" width="288" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/04/mario-tokushima-2012-h.JPG" style="width: 288px; height: 216px" /></p>
<p align="center"><img height="216" width="288" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/04/mario-tokushima-2012-i.JPG" style="width: 288px; height: 216px" /></p>
<p>3月21日には作品が設置された眉山公園で作家も出席して記念式典がおこなわれました。眉山公園には、このほかに徳島で暮らしたポルトガル作家ヴェンセスラウ・デ・モラエスの立像もあります。</p>
<p>関連記事：<a target="_blank" href="http://www.topics.or.jp/localNews/news/2012/03/2012_133237914408.html">http://www.topics.or.jp/localNews/news/2012/03/2012_133237914408.html</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/04/18/%e3%83%9e%e3%83%aa%e3%82%aa%e3%83%bb%e3%83%ad%e3%83%9a%e3%82%b9%e5%bd%ab%e5%88%bb%e4%bd%9c%e5%93%81%e3%81%8c%e5%be%b3%e5%b3%b6%e3%81%ab/ja/feed/ja/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>ポルトガル・エコノミー・プローブ（Portugal Economy PROBE）が発足</title>
		<link>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/04/17/%e3%83%9d%e3%83%ab%e3%83%88%e3%82%ac%e3%83%ab%e3%83%bb%e3%82%a8%e3%82%b3%e3%83%8e%e3%83%9f%e3%83%bc%e3%83%bb%e3%83%97%e3%83%ad%e3%83%bc%e3%83%96%ef%bc%88portugal-economy-probe%ef%bc%89%e3%81%8c/ja/</link>
		<comments>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/04/17/%e3%83%9d%e3%83%ab%e3%83%88%e3%82%ac%e3%83%ab%e3%83%bb%e3%82%a8%e3%82%b3%e3%83%8e%e3%83%9f%e3%83%bc%e3%83%bb%e3%83%97%e3%83%ad%e3%83%bc%e3%83%96%ef%bc%88portugal-economy-probe%ef%bc%89%e3%81%8c/ja/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Apr 2012 07:04:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luciana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ポルトガル]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/04/17/%e3%83%9d%e3%83%ab%e3%83%88%e3%82%ac%e3%83%ab%e3%83%bb%e3%82%a8%e3%82%b3%e3%83%8e%e3%83%9f%e3%83%bc%e3%83%bb%e3%83%97%e3%83%ad%e3%83%bc%e3%83%96%ef%bc%88portugal-economy-probe%ef%bc%89%e3%81%8c/ja/</guid>
		<description><![CDATA[ポルトガル・エコノミー・プローブは、ポルトガルという国と経済に関する確実な知識が諸外国において薄いのではないかという懸念が国内で広がり、その知識の欠如はポルトガル経済についての総括的かつ客観的でオンタイムな情報の収集が困難なことによるのではないかという意見のもとに発足しました。ポルトガル・エコノミー・プローブのサイトのターゲットは、政治・経済界・メディア関連のみなさま、識者・研究者、そして一般のみなさまです。経済に関する記事を主に掲載し、その他にも主要な統計や、公的・国際的な情報源から発せられた経済、政治に関するトピックを取り上げていきます。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ポルトガル・エコノミー・プローブは、ポルトガルという国と経済に関する確実な知識が諸外国において薄いのではないかという懸念が国内で広がり、その知識の欠如はポルトガル経済についての総括的かつ客観的でオンタイムな情報の収集が困難なことによるのではないかという意見のもとに発足しました。ポルトガル・エコノミー・プローブのサイトのターゲットは、政治・経済界・メディア関連のみなさま、識者・研究者、そして一般のみなさまです。経済に関する記事を主に掲載し、その他にも主要な統計や、公的・国際的な情報源から発せられた経済、政治に関するトピックを取り上げていきます。</p>
<p><a target="_blank" href="http://www.peprobe.com/">http://www.peprobe.com/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/04/17/%e3%83%9d%e3%83%ab%e3%83%88%e3%82%ac%e3%83%ab%e3%83%bb%e3%82%a8%e3%82%b3%e3%83%8e%e3%83%9f%e3%83%bc%e3%83%bb%e3%83%97%e3%83%ad%e3%83%bc%e3%83%96%ef%bc%88portugal-economy-probe%ef%bc%89%e3%81%8c/ja/feed/ja/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>「南蛮美術の光と影　泰西王侯騎馬図屏風の謎」展（神戸市博物館4月21日～6月3日）</title>
		<link>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/04/17/%e3%80%8c%e5%8d%97%e8%9b%ae%e7%be%8e%e8%a1%93%e3%81%ae%e5%85%89%e3%81%a8%e5%bd%b1%e3%80%80%e6%b3%b0%e8%a5%bf%e7%8e%8b%e4%be%af%e9%a8%8e%e9%a6%ac%e5%9b%b3%e5%b1%8f%e9%a2%a8%e3%81%ae%e8%ac%8e%e3%80%8d/ja/</link>
		<comments>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/04/17/%e3%80%8c%e5%8d%97%e8%9b%ae%e7%be%8e%e8%a1%93%e3%81%ae%e5%85%89%e3%81%a8%e5%bd%b1%e3%80%80%e6%b3%b0%e8%a5%bf%e7%8e%8b%e4%be%af%e9%a8%8e%e9%a6%ac%e5%9b%b3%e5%b1%8f%e9%a2%a8%e3%81%ae%e8%ac%8e%e3%80%8d/ja/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Apr 2012 03:43:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luciana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[大使館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/04/17/%e3%80%8c%e5%8d%97%e8%9b%ae%e7%be%8e%e8%a1%93%e3%81%ae%e5%85%89%e3%81%a8%e5%bd%b1%e3%80%80%e6%b3%b0%e8%a5%bf%e7%8e%8b%e4%be%af%e9%a8%8e%e9%a6%ac%e5%9b%b3%e5%b1%8f%e9%a2%a8%e3%81%ae%e8%ac%8e%e3%80%8d/ja/</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: center"><img height="233" width="165" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/04/namban-frente-1.jpg" style="width: 165px; height: 233px" /></p>
「南蛮美術の光と影　泰西王侯騎馬図屏風の謎」展（神戸市博物館4月21日～6月3日）
ポルトガル・スペインによる世界進出が本格化し、その波は16世紀半ばの日本にも到達します。これに触発されて、日本美術の新潮流「南蛮美術」が誕生しました。
1549年より日本で急速に普及していったキリスト教、特にその最大修道会派・イエズス会の周辺では、日本人の画家たちが礼拝用の聖画をてがける一方、西洋画の華麗で写実的な表現で屏風絵も描いていました。日欧の交流は狩野派など伝統的な絵師たちにも大きなインパクトを与え、南蛮人（南洋からやってきた西洋人）のファッションや舶来品を題材とする斬新な絵画・工芸品が多く制作されました。
しかし、17世紀前半に日本は鎖国に転じ、南蛮美術はその命脈を断たれることになります。多くの作品が禁教により破壊されましたが、代表作の《泰西王侯騎馬図屏風》をはじめ、現在まで伝世したものも少なくありません。南蛮美術の名品約100件が国内外から集結するこの展覧会で、近世初期の革新的な美と、激動の歴史を体感してください。 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><img height="233" width="165" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/04/namban-frente-1.jpg" style="width: 165px; height: 233px" /></p>
<p>ポルトガル・スペインによる世界進出が本格化し、その波は16世紀半ばの日本にも到達します。これに触発されて、日本美術の新潮流「南蛮美術」が誕生しました。<br />
1549年より日本で急速に普及していったキリスト教、特にその最大修道会派・イエズス会の周辺では、日本人の画家たちが礼拝用の聖画をてがける一方、西洋画の華麗で写実的な表現で屏風絵も描いていました。日欧の交流は狩野派など伝統的な絵師たちにも大きなインパクトを与え、南蛮人（南洋からやってきた西洋人）のファッションや舶来品を題材とする斬新な絵画・工芸品が多く制作されました。<br />
しかし、17世紀前半に日本は鎖国に転じ、南蛮美術はその命脈を断たれることになります。多くの作品が禁教により破壊されましたが、代表作の《泰西王侯騎馬図屏風》をはじめ、現在まで伝世したものも少なくありません。南蛮美術の名品約100件が国内外から集結するこの展覧会で、近世初期の革新的な美と、激動の歴史を体感してください。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/04/17/%e3%80%8c%e5%8d%97%e8%9b%ae%e7%be%8e%e8%a1%93%e3%81%ae%e5%85%89%e3%81%a8%e5%bd%b1%e3%80%80%e6%b3%b0%e8%a5%bf%e7%8e%8b%e4%be%af%e9%a8%8e%e9%a6%ac%e5%9b%b3%e5%b1%8f%e9%a2%a8%e3%81%ae%e8%ac%8e%e3%80%8d/ja/feed/ja/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>ポルトガル政府とエネルギー分野で協力</title>
		<link>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/03/21/%e3%83%9d%e3%83%ab%e3%83%88%e3%82%ac%e3%83%ab%e6%94%bf%e5%ba%9c%e3%81%a8%e3%82%a8%e3%83%8d%e3%83%ab%e3%82%ae%e3%83%bc%e5%88%86%e9%87%8e%e3%81%a7%e5%8d%94%e5%8a%9b/ja/</link>
		<comments>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/03/21/%e3%83%9d%e3%83%ab%e3%83%88%e3%82%ac%e3%83%ab%e6%94%bf%e5%ba%9c%e3%81%a8%e3%82%a8%e3%83%8d%e3%83%ab%e3%82%ae%e3%83%bc%e5%88%86%e9%87%8e%e3%81%a7%e5%8d%94%e5%8a%9b/ja/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2012 02:45:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luciana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ポルトガル]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/03/21/%e3%83%9d%e3%83%ab%e3%83%88%e3%82%ac%e3%83%ab%e6%94%bf%e5%ba%9c%e3%81%a8%e3%82%a8%e3%83%8d%e3%83%ab%e3%82%ae%e3%83%bc%e5%88%86%e9%87%8e%e3%81%a7%e5%8d%94%e5%8a%9b/ja/</guid>
		<description><![CDATA[<img height="84" width="170" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/03/nedo-3.jpg" style="width: 170px; height: 84px" />
NEDOとポルトガル共和国経済雇用省(Ministry of Economy and Employment)は、3月13日、リスボンにおいて、エネルギー技術に関する広範な協力関係の構築を目指し、協力の合意文書（Letter of Intent）に署名しました。 
この合意に基づいて、NEDOとポルトガル政府の関係者の間で、再生可能エネルギーや省エネルギー、スマートコミュニティといったエネルギー分野の情報交換などを進め、両国間の協力事業の具体化を目指します。協力事業として、エネルギー技術に関する情報の交換や人材の交流、セミナーの開催、国際標準化への取組み、特定の都市におけるスマートコミュニティ実現のマスタープランの策定などを想定しています。特に、再生可能エネルギーについては、風力・揚水発電技術、太陽光発電技術、太陽熱利用技術など、省エネルギーについては、エネルギー効率化技術、ゼロ・エナジー・ビル、ポジティブ・エナジー・ビルなど、スマートコミュニティについては、スマートグリッド、エネルギー管理システムなど、これらの分野を中心として幅広い可能性を探っていくこととしています。 
NEDOとしては、この合意文書を重要な一歩として、今後の経済雇用省などとの協力を通じ、両国共通のエネルギー問題の解決に貢献していきます。 
なお、この合意文書は、羽藤副理事長とオリヴェイラ副大臣との間で締結されました.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><img height="32" width="65" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/03/nedo_logo-2.jpg" style="width: 65px; height: 32px" /></p>
<p style="text-align: center"><img height="80" width="142" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/03/governo-portugal-0.jpg" style="width: 142px; height: 80px" /></p>
<p>NEDOとポルトガル共和国経済雇用省(Ministry of Economy and Employment)は、3月13日、リスボンにおいて、エネルギー技術に関する広範な協力関係の構築を目指し、協力の合意文書（Letter of Intent）に署名しました。</p>
<p>この合意に基づいて、NEDOとポルトガル政府の関係者の間で、再生可能エネルギーや省エネルギー、スマートコミュニティといったエネルギー分野の情報交換などを進め、両国間の協力事業の具体化を目指します。協力事業として、エネルギー技術に関する情報の交換や人材の交流、セミナーの開催、国際標準化への取組み、特定の都市におけるスマートコミュニティ実現のマスタープランの策定などを想定しています。特に、再生可能エネルギーについては、風力・揚水発電技術、太陽光発電技術、太陽熱利用技術など、省エネルギーについては、エネルギー効率化技術、ゼロ・エナジー・ビル、ポジティブ・エナジー・ビルなど、スマートコミュニティについては、スマートグリッド、エネルギー管理システムなど、これらの分野を中心として幅広い可能性を探っていくこととしています。</p>
<p>NEDOとしては、この合意文書を重要な一歩として、今後の経済雇用省などとの協力を通じ、両国共通のエネルギー問題の解決に貢献していきます。<br />
なお、この合意文書は、羽藤副理事長とオリヴェイラ副大臣との間で締結されました.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/03/21/%e3%83%9d%e3%83%ab%e3%83%88%e3%82%ac%e3%83%ab%e6%94%bf%e5%ba%9c%e3%81%a8%e3%82%a8%e3%83%8d%e3%83%ab%e3%82%ae%e3%83%bc%e5%88%86%e9%87%8e%e3%81%a7%e5%8d%94%e5%8a%9b/ja/feed/ja/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>奨学金&#8221;Camões, IP&#8221;の募集について</title>
		<link>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/03/12/%e5%a5%a8%e5%ad%a6%e9%87%91camoes-ip%e3%81%ae%e5%8b%9f%e9%9b%86%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/ja/</link>
		<comments>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/03/12/%e5%a5%a8%e5%ad%a6%e9%87%91camoes-ip%e3%81%ae%e5%8b%9f%e9%9b%86%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/ja/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Mar 2012 05:59:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luciana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ポルトガル]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/03/12/%e5%a5%a8%e5%ad%a6%e9%87%91camoes-ip%e3%81%ae%e5%8b%9f%e9%9b%86%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/ja/</guid>
		<description><![CDATA[<img height="129" width="158" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/03/clip_image001.gif" style="width: 158px; height: 129px" />
Instituto Camõesは3月12日～4月30日の間に外国人（非ポルトガル人）を対象と した奨学金”Camões, IP”の募集をおこなっています。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><img height="129" width="158" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/03/clip_image001.gif" style="width: 158px; height: 129px" /></p>
<p> 詳細は<a target="_blank" href="http://www.instituto-camoes.pt/lingua-e-ensino/bolsas-de-estudo/cidadaos-estrangeiros">http://www.instituto-camoes.pt/lingua-e-ensino/bolsas-de-estudo/cidadaos-estrangeiros</a>をご覧下さい。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/03/12/%e5%a5%a8%e5%ad%a6%e9%87%91camoes-ip%e3%81%ae%e5%8b%9f%e9%9b%86%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/ja/feed/ja/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>ヨーロピアン・バロック音楽フェスティバル　1st　コンサート</title>
		<link>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/03/09/%e3%83%a8%e3%83%bc%e3%83%ad%e3%83%94%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%83%bb%e3%83%90%e3%83%ad%e3%83%83%e3%82%af%e9%9f%b3%e6%a5%bd%e3%83%95%e3%82%a7%e3%82%b9%e3%83%86%e3%82%a3%e3%83%90%e3%83%ab%e3%80%801st/ja/</link>
		<comments>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/03/09/%e3%83%a8%e3%83%bc%e3%83%ad%e3%83%94%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%83%bb%e3%83%90%e3%83%ad%e3%83%83%e3%82%af%e9%9f%b3%e6%a5%bd%e3%83%95%e3%82%a7%e3%82%b9%e3%83%86%e3%82%a3%e3%83%90%e3%83%ab%e3%80%801st/ja/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2012 05:37:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luciana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[大使館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/03/09/%e3%83%a8%e3%83%bc%e3%83%ad%e3%83%94%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%83%bb%e3%83%90%e3%83%ad%e3%83%83%e3%82%af%e9%9f%b3%e6%a5%bd%e3%83%95%e3%82%a7%e3%82%b9%e3%83%86%e3%82%a3%e3%83%90%e3%83%ab%e3%80%801st/ja/</guid>
		<description><![CDATA[<img height="380" width="269" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/03/barroca-f-4.jpg" style="width: 269px; height: 380px" />
17・18世紀のヨーロッパ音楽文化は、国境に区切られることなく繋がっており、特色を持ちながらまた影響を与え合っています。このコンサートでは、ポルトガル、イタリア、スペイン、オーストリア、そしてドイツからバロックの声楽と様々な組み合わせの室内楽を、お話で繋ぎながらお送りします。どうぞお楽しみに！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img height="380" width="269" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/03/barroca-v-1.jpg" style="width: 269px; height: 380px" /><br />
日時：　4月2日　19時～</p>
<p>場所：　イタリア文化会館アニェッリホール</p>
<p>入場チケット：　2,000円</p>
<p>主催：　ヨーロピアン・バロック音楽フェスティバル実行委員会</p>
<p>詳細は<a target="_blank" href="http://www.iictokyo.esteri.it/IIC_Tokyo/webform/SchedaEvento.aspx?id=451&amp;citta=Tokyo">http://www.iictokyo.esteri.it/IIC_Tokyo/webform/SchedaEvento.aspx?id=451&amp;citta=Tokyo</a>まで。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/03/09/%e3%83%a8%e3%83%bc%e3%83%ad%e3%83%94%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%83%bb%e3%83%90%e3%83%ad%e3%83%83%e3%82%af%e9%9f%b3%e6%a5%bd%e3%83%95%e3%82%a7%e3%82%b9%e3%83%86%e3%82%a3%e3%83%90%e3%83%ab%e3%80%801st/ja/feed/ja/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>ボローニャ国際ブックフェア2012　ポルトガルが招待国に</title>
		<link>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/02/28/%e3%83%9c%e3%83%ad%e3%83%bc%e3%83%8b%e3%83%a3%e5%9b%bd%e9%9a%9b%e3%83%96%e3%83%83%e3%82%af%e3%83%95%e3%82%a7%e3%82%a22012%e3%80%80%e3%83%9d%e3%83%ab%e3%83%88%e3%82%ac%e3%83%ab%e3%81%8c%e6%8b%9b/ja/</link>
		<comments>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/02/28/%e3%83%9c%e3%83%ad%e3%83%bc%e3%83%8b%e3%83%a3%e5%9b%bd%e9%9a%9b%e3%83%96%e3%83%83%e3%82%af%e3%83%95%e3%82%a7%e3%82%a22012%e3%80%80%e3%83%9d%e3%83%ab%e3%83%88%e3%82%ac%e3%83%ab%e3%81%8c%e6%8b%9b/ja/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Feb 2012 02:20:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luciana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ポルトガル]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/02/28/%e3%83%9c%e3%83%ad%e3%83%bc%e3%83%8b%e3%83%a3%e5%9b%bd%e9%9a%9b%e3%83%96%e3%83%83%e3%82%af%e3%83%95%e3%82%a7%e3%82%a22012%e3%80%80%e3%83%9d%e3%83%ab%e3%83%88%e3%82%ac%e3%83%ab%e3%81%8c%e6%8b%9b/ja/</guid>
		<description><![CDATA[<img height="419" width="123" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/02/cerejas.gif" style="width: 123px; height: 419px" />
イタリアのボローニャで開催される世界最大の児童書国際見本市、ボローニャ国際ブックフェア（3月19日～22日）の2012年度の招待国にポルトガルが選ばれた。
「これを機にポルトガル文化とイベリアの伝統を知ってほしい。ポルトガル文化はスペイン文化の影に隠れがちだが、ポルトガルの文学的、歴史的役割は決して小さなものではない」と主催者は語る。

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img height="165" width="224" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/02/bologna-2012.jpg" style="width: 224px; height: 165px" /></p>
<p>ボローニャ国際ブックフェアでは毎年招待国が選ばれ、期間中には大規模なこども向けの原画展が開催されたり、あらたに新刊が発表されたりするなどして街中のさまざまな場所で招待国関連のイベントが催される。<br />
ポルトガル原画展のテーマは「Como as Cerejas（さくらんぼのように）」。現在ポルトガルで開催中のこども向け原画展”Ilustrarte（イルストラルテ）”のディレクター、エドアルド・フィリペとジュ・ゴディーニョが原画展の委員長をつとめる。</p>
<p>詳細は<a target="_blank" href="http://www.portugalbologna2012.com/">http://www.portugalbologna2012.com/</a>へ。</p>
<p>“Ilustrarte”展に関しては: <a target="_blank" href="http://www.ilustrarte.net/PT/ilustrarte12.htm">http://www.ilustrarte.net/PT/ilustrarte12.htm</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/02/28/%e3%83%9c%e3%83%ad%e3%83%bc%e3%83%8b%e3%83%a3%e5%9b%bd%e9%9a%9b%e3%83%96%e3%83%83%e3%82%af%e3%83%95%e3%82%a7%e3%82%a22012%e3%80%80%e3%83%9d%e3%83%ab%e3%83%88%e3%82%ac%e3%83%ab%e3%81%8c%e6%8b%9b/ja/feed/ja/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>HSBCセブンズワールドシリーズ日本開催</title>
		<link>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/02/28/hsbc%e3%82%bb%e3%83%96%e3%83%b3%e3%82%ba%e3%83%af%e3%83%bc%e3%83%ab%e3%83%89%e3%82%b7%e3%83%aa%e3%83%bc%e3%82%ba%e6%97%a5%e6%9c%ac%e9%96%8b%e5%82%ac/ja/</link>
		<comments>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/02/28/hsbc%e3%82%bb%e3%83%96%e3%83%b3%e3%82%ba%e3%83%af%e3%83%bc%e3%83%ab%e3%83%89%e3%82%b7%e3%83%aa%e3%83%bc%e3%82%ba%e6%97%a5%e6%9c%ac%e9%96%8b%e5%82%ac/ja/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Feb 2012 01:50:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luciana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[大使館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/02/28/hsbc%e3%82%bb%e3%83%96%e3%83%b3%e3%82%ba%e3%83%af%e3%83%bc%e3%83%ab%e3%83%89%e3%82%b7%e3%83%aa%e3%83%bc%e3%82%ba%e6%97%a5%e6%9c%ac%e9%96%8b%e5%82%ac/ja/</guid>
		<description><![CDATA[<img height="165" width="241" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/01/7-sevens-rugby-2012-tokyo.jpg" style="width: 241px; height: 165px" />
セブンズワールドシリーズは7人制ラグビーの大会で、世界各地で行われる大会での成績をそれぞれポイント換算し、その合計で年間チャンピオンを決定します。日本ラウンドは3月31日と4月1日に秩父宮ラグビー場（東京）で開催され、ポルトガルも参加します。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/01/rugby-port.jpg" /></p>
<p>セブンズワールドシリーズは7人制ラグビーの大会で、世界各地で行われる大会での成績をそれぞれポイント換算し、その合計で年間チャンピオンを決定します。日本ラウンドは3月31日と4月1日に秩父宮ラグビー場（東京）で開催されます。参加国は16カ国。ポルトガルは招待チームとして参加します。みなさんの応援をよろしくお願いします。<br />
詳細は<a target="_blank" href="http://sevens.rugby-japan.jp/games/2011/id10961.html">http://sevens.rugby-japan.jp/games/2011/id10961.html</a>　まで。　</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/02/28/hsbc%e3%82%bb%e3%83%96%e3%83%b3%e3%82%ba%e3%83%af%e3%83%bc%e3%83%ab%e3%83%89%e3%82%b7%e3%83%aa%e3%83%bc%e3%82%ba%e6%97%a5%e6%9c%ac%e9%96%8b%e5%82%ac/ja/feed/ja/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>ベルリン国際映画祭でポルトガル人監督２名が受賞</title>
		<link>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/02/28/%e3%83%99%e3%83%ab%e3%83%aa%e3%83%b3%e5%9b%bd%e9%9a%9b%e6%98%a0%e7%94%bb%e7%a5%ad%e3%81%a7%e3%83%9d%e3%83%ab%e3%83%88%e3%82%ac%e3%83%ab%e4%ba%ba%e7%9b%a3%e7%9d%a3%ef%bc%92%e5%90%8d%e3%81%8c%e5%8f%97/ja/</link>
		<comments>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/02/28/%e3%83%99%e3%83%ab%e3%83%aa%e3%83%b3%e5%9b%bd%e9%9a%9b%e6%98%a0%e7%94%bb%e7%a5%ad%e3%81%a7%e3%83%9d%e3%83%ab%e3%83%88%e3%82%ac%e3%83%ab%e4%ba%ba%e7%9b%a3%e7%9d%a3%ef%bc%92%e5%90%8d%e3%81%8c%e5%8f%97/ja/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Feb 2012 01:37:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luciana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[大使館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/02/28/%e3%83%99%e3%83%ab%e3%83%aa%e3%83%b3%e5%9b%bd%e9%9a%9b%e6%98%a0%e7%94%bb%e7%a5%ad%e3%81%a7%e3%83%9d%e3%83%ab%e3%83%88%e3%82%ac%e3%83%ab%e4%ba%ba%e7%9b%a3%e7%9d%a3%ef%bc%92%e5%90%8d%e3%81%8c%e5%8f%97/ja/</guid>
		<description><![CDATA[<img height="213" width="165" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/02/logo-berlim.jpg" style="width: 165px; height: 213px" />
第６２回ベルリン国際映画祭でポルトガル監督ジョアン・サラヴィザの「Rafa」が短編部門金熊賞を、ミゲル・ゴメスの「Tabu」が国際批評家連盟賞と新人監督賞にあたるアルフレッド・バウアー賞の２賞を受賞した。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img height="231" width="165" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/02/rafa.jpg" style="width: 165px; height: 231px" /></p>
<p>監督によると、ジョアナ・デ・ヴェロナとロドリゴ・ペルディガンが主役をつとめる「Rafa」は13歳の少年が母親を探しにリスボンに出て、自分自身を知っていくという物語。本作は、2009年にカンヌ国際映画祭でパルムドール賞（最高賞）を受賞した「Arena」と同年ロッテルダム国際映画祭に選出された「Cerro Negro」の三部作の三作目となると言う。</p>
<p><img height="165" width="248" src="http://www.embaixadadeportugal.jp/wp-content/uploads/2012/02/tabu_miguel_gomes1.jpg" style="width: 248px; height: 165px" /></p>
<p>ミゲル・ゴメスの「Tabu」はアフリカを舞台にした狂気の愛が紡ぐ物語を描いたモノクロの作品。後半部分は無声映画に敬意を表し、俳優たちは無言で演じ、物語はナレーションで語られる。出演はアナ・モレイラ、カルロット・コタ、テレーザ・マドルガーダ。<br />
なお、ベルリン映画祭の短編部門銀熊賞は日本人の和田淳監督の作品「グレートラビット」が受賞している。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.embaixadadeportugal.jp/2012/02/28/%e3%83%99%e3%83%ab%e3%83%aa%e3%83%b3%e5%9b%bd%e9%9a%9b%e6%98%a0%e7%94%bb%e7%a5%ad%e3%81%a7%e3%83%9d%e3%83%ab%e3%83%88%e3%82%ac%e3%83%ab%e4%ba%ba%e7%9b%a3%e7%9d%a3%ef%bc%92%e5%90%8d%e3%81%8c%e5%8f%97/ja/feed/ja/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>

